« え~そうなの~? | メイン | 公園の嵐 »

20060412Wednesday

「ねー」「よー」

「単語」から「喋り」への変化については先日書いたんですが、最近のさえちゃんの喋りにもうちょっと変化があったんです。それが

「ねー」と「よー」

具体的にあげると・・・

電気を消すと「こわいよ~」車が横を走り去ると「はやいね~」自分が走って「はやいね~」ママにお願い「ママ、きいてよ~」ママこっち来て「ママ、おいでよ~」おねだり仮面「パパ、買ってよ~」笑顔で嫌がり「やめてよ~」

すんごいちみっとの変化なんだけど、すんごい「喋ってる」感があがる。これはちょっとカワイイ(´∇`*)

でも言葉と「ねー」「よー」の間に微妙な間があったりして。

帽子をなくしてしまって買いに行ったときは「ぼうち、なーい。パーパ、買って、よー」なんて言ってたんですが

まるで違う意味のパパにおねだりするフィリピーナ!!!!

「パパさーん、ヴィトンのバッグ、買ってーヨー」

まさにこれ!!!!

あれこれ言わすとちょっと和めます。

でもね、歯ブラシを握り締めてにじり寄るいる私を見て「こわいよ~!」って言って逃げ出すんじゃありませんことよ。うふふふふ。